hat in Göttingen Skandinavistik, Soziologie und Geschichte studiert und mit dem M. A. abgeschlossen
hat beruflich in den Bereichen Antiquariat, Verlag und Buch-handel, an der Universität und in der Erwachsenenbildung Erfahrungen
gesammelt
lebt und arbeitet seit 1987 als literarische Übersetzerin in Bremerhaven
war 2007 Translator in Residence am Europäischen
Übersetzer-Kollegium in Straelen
hat diverse Stipendien und2020 Stiftelsen Natur och Kulturs
översättarpris erhalten
Sie übersetzte bisher
den Großteil des literarischen Werks der schwedischen Autorin Kerstin Ekman
Romane sowie kürzere und längere Texte von Karin Alvtegen, Anne Marie Bjerg, Inger Edelfeldt, Per Olov Enquist, Christine
Falkenland, Levi Henriksen, Marie Hermanson, Jan Kjærstad, Maria Küchen, Eva-Marie Liffner, Torgny Lindgren, Lotta Lotass, Fritiof Nilsson Piraten, Selma Lagerlöf, Anna Karin Palm, Maj
Sjöwall/Per Wahlöö, Richard Swartz, Edith Södergran, Zacharias Topelius, Maria Turtschaninoff, Helena von Zweigbergk, Elisabeth Åsbrink …
Sachbücher sowie kürzere und längere Texte aus den Bereichen Geschichte, Kunst, Kultur und Kulinarik